A Finnish-style orthography for the English language

Introduction

I have designed a new orthography for British English (RP), based on how I imagine a monolingual Finnish speaker might hear it. Thus, the orthography lacks some important distinctions.

Words are always written in their stressed form – e.g. the always becomes tii, from the pronunciation /ðiː/.

The final /r/ of a word is only written if the next word begins with a vowel: e.g. a star was born becomes ei staa vos poon but a star in the sky becomes ei staar in tii skai. On this page, a final r in parentheses – e.g. staa(r) – means you must write one form or the other.

Consonants

IPA How to write Examples Notes
before after
/m/ m mat mät
/n/ n low, no lou, nou
/ŋk/, /ŋg/, /ŋ/ nk sink, finger, sing sink, vinkö, sink
/p/, /b/ p pit, bit pit, pit
/t/, /d/, /θ/, /ð/ t tin, deck, thin, this tin, tek, tin, tis
/k/, /ɡ/ k cut, kick, get kat, kik, ket
/tʃ/, /dʒ/ ts check, match, judge tsek, mäts, tsats
/s/, /z/, /ʃ/, /ʒ/ s sit, zap, ship, vision sit, säp, sip, visön
/h/, /x/ h hit, loch hit, loh
/f/ life, lift, stiffness, fifth laih, liht, stihnes, viht before a stop or an affricate, or word-finally
v fight, fly, fume vait, vlai, vjuum before a vowel, an approximant or a fricative
/v/, /w/ very, warm, wives, give veri, voom, vaivs, kiv
/r/ r ride, carry rait, käri not word-finally
(r) cure, near, star kjuo(r), nie(r), staa(r) word-finally; see note on final /r/ above
/l/ l love lav
/j/ j yes, use jes, juus either meaning of “use”

Scientific extensions

In scientific contexts, more consonants can be distinguished with diacritics. We don't use new basic letters because they would slow down readers accustomed to the non-scientific orthography. The diacritics are:

Notes:

These scientific extensions will not be used elsewhere on this page unless where noted.

Vowels

IPA How to write Examples Notes
before after
/æ/ ä trap träp
/ʌ/ a strut strat
/ɒ/ o lot, cloth lot, klot
/e/ e dress, bread tres, pret
/ɪ/ i kit, happy kit, häpi
/i/
/ʊ/ u foot, put vut, put
/ə(r)/ ö(r) comma, letter, letters komö, letö(r), letös see note on final /r/ above
/iː/ ii fleece, eat vliis, iit
/uː/ uu goose, lose, use kuus, luus, juus either meaning of “use”
/aɪ/ ai price, tie, eye prais, tai, ai
/eɪ/ ei face, say veis, sei
/ɔɪ/ oi choice, soy tsois, soi
/aʊ/ au mouth, now maut, nau
/əʊ/ ou goat, no, note, owe kout, nou, nout, ou
/ɑː(r)/ aa(r) bath, palm, spa, star, stars, start paat, paam, spaa, staa(r), staas, staat see note on final /r/ above
/ɔː(r)/ oo(r) thought, broad, awe, north, force, or toot, proot, oo, noot, voos, oo(r)
/ɜː(r)/ öö(r) nurse, terse, blur, blurs nöös, töös, plöö(r), plöös
/ɪə(r)/ ie(r) near, nears nie(r), nies
/ɛə(r)/ ee(r) square, squares skvee(r), skvees
/ʊə(r)/ uo(r) cure, cures kjuo(r), kjuos

Hiatus is marked with an apostrophe if the vowel letters would otherwise form a long vowel or a valid diphthong, or if there are more than two consecutive vowel letters: reenact, reentrant, Lithuaniarii’inäkt, rii’entrönt, Litju’einiö.

The alphabet

LetterNameIPA
Aaa/ɑː/
Eee(r)/ɛə(r)/
Hhoo/hɔː/
Iii/iː/
Jjii/jiː/
Kkoo/kɔː/
Läl/æl/
Mäm/æm/
Nän/æn/
Ooo/ɔː/
Ppee(r)/pɛə(r)/
Rärö/ærə/
Säs/æs/
Ttee(r)/tɛə(r)/
Uuu/uː/
Vvee(r)/vɛə(r)/
Ävinis aa/vinis ɑː/
Övinis oo/vinis ɔː/

I think the “square” vowel is a better match for Finnish /eː/ than the “face” vowel is.

Names are respelled according to the new orthography: e.g. Winston Churchill becomes Vinstön Tsöötsil.

Acronyms are also respelled and their pronunciation changes accordingly; examples:

Before After IPA
UK JK /jiː kɔː/
GBP KPP /kɔː pɛə pɛə(r)/
LGBTQIA+ LKPTKIE+ /æl kɔː pɛə tɛə kɔː iː ɛə plas/

Examples

Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights

Ool hjuumön pii’inks aa poon vrii änt iikvöl in tikniti änt raits. Tei aar intaut vit riisön änt konsöns änt sut äkt tövoots van änatör in ei spirit ov pratöhut.

With scientific diacritics:

Ool hjuumön ṗii’inḳṣ aa ṗoon ṿrii änṭ iikṽöl in ṭiḳniti änṭ raits. Ŧei aar inṭauṭ ṽiŧ riiṣön änṭ konšöns änṭ šuṭ äkt töṽooṭṣ ṽan änaŧör in ei spirit ov ṗraŧöhuṭ.

(source: Omniglot – UDHR in Germanic languages)

The North Wind and the Sun

Tii Noot Vint änt tii San vee tispjuutink vits vos stronkö, ven ei trävölö keim ölonk räpt in ei voom klouk. Tei ökriit tät tii van huu vööst söksiitöt in meikink tii trävölö teik his klouk oh sut pii könsitööt stronkö tän tii atö. Ten tii Noot Vint pluu äs haat äs hii kut, pat tii moo hii pluu tii moo klousli tit tii trävölö voult his klouk öraunt him. Änt ät laast tii Noot Vint keiv ap tii ötempt. Ten tii San saint aut voomli, änt imiitiötli tii trävölö tuk oh his klouk. Änt sou tii Noot Vint vos öplaitst tuu könves tät tii San vos stronkör ov tii tuu.

The Tower of Babel

  1. Nau tii houl ööt hät van länkvits änt tii seim vööts.
  2. Änt äs piipöl maikreitiit vrom tii iist, tei vaunt ei plein in tii länt of Sainaar änt setölt tee.
  3. Änt tei set tuu van änatö, "Kam, let as meik priks, änt pöön tem taröli." Änt tei hät prik voo stoun, änt pitjumin voo mootö.
  4. Ten tei set, "Kam, let as pilt auöselvs ei siti änt ei tauö vit its top in tii hevöns, änt let as meik ei neim voor auöselvs, lest vii pii tispööst ouvö tii veis ov tii houl ööt."
  5. Änt tii Loot keim taun tuu sii tii siti änt tii tauö, vits tii tsiltren ov män hät pilt.
  6. Änt tii Loot set, "Pihoult, tei aa van piipöl, änt tei häv ool van länkvits, änt tis is ounli tii pikinink ov vot tei vil tuu. Änt natink tät tei pröpous tuu duu vil nau pii imposipöl voo tem.
  7. Kam, let as kou taun änt tee könvjuus tee länkvits, so tät tei mei not antöstänt van änatös spiits."
  8. Sou tii Loot tispööst tem vrom teer ouvö tii veis ov ool tii ööt, änt tei leht oh piltink tii siti.
  9. Teevoor its neim vos koolt Peipöl, pikos tee tii Loot könvjuust tii länkvits ov ool tii ööt. Änt vrom tee tii Loot tispööst tem ouvö tii veis ov ool tii ööt.

(source: Omniglot – The Tower of Babel)

Numbers 0–20

sierou, van, tuu, trii, voo(r), vaiv, siks, sevön, eit, nain, ten, ilevön, tvelv, töötiin, vootiin, vihtiin, sikstiin, sevöntiin, eitiin, naintiin, tventi

With scientific diacritics:

ṣierou, ṽan, tuu, ŧrii, ṿoo(r), ṿaiv, siks, sevön, eit, nain, ten, ilevön, tṽelv, ŧöötiin, ṿootiin, ṿihtiin, sikstiin, sevöntiin, eitiin, naintiin, tṽenti

The countries of Europe

Aislönt, Ai’ölönt, Estouniö, Hanköri, Itöli, Juukrein, Juunaitit Kinktöm, Kriis, Krou’eisö, Laksömpöök, Liktönstain, Litju’einiö, Lätviö, Moltouvö, Montinekrou, Monökou, Mooltö, Netölönts, Noot Mäsötouniö, Noovei, Ostriö, Palkeeriö, Peltsöm, Pelöruus, Pootsököl, Posniö änt Höötsökouviinö, Poulönt, Rasö, Roumeiniö, Saiprös, Slouviiniö, Slouväkiö, Spein, Sviitön, Svitsölönt, Sän Möriinou, Sööpiö, Tenmaak, Tsek Ripaplik, Tsöömöni, Tööki/Töökiijei, Vinlänt, Vraans, Vätikön Siti, Älpeiniö, Äntoorö

The (old) alphabet song

(See above for the real new alphabet.)

ei, pii, sii, tii, ii, eh, tsii, eits, ai, tsei, kei, el, em, en, ou, pii, kjuu, aar, es, tii, juu, vii, tapöljuu, eks, vai, set