A Finnish-style orthography for the English language
Introduction
I have designed a new orthography for British English (RP), based on how I imagine a monolingual Finnish speaker might hear it. Thus, the orthography lacks some important distinctions.
Words are always written in their stressed form – e.g. the always becomes tii, from the pronunciation /ðiː/.
The final /r/ of a word is only written if the next word begins with a vowel: e.g. a star was born becomes ei staa vos poon but a star in the sky becomes ei staar in tii skai. On this page, a final r in parentheses – e.g. staa(r) – means you must write one form or the other.
Consonants
| IPA | How to write | Examples | Notes | |
|---|---|---|---|---|
| before | after | |||
| /m/ | m | mat | mät | |
| /n/ | n | low, no | lou, nou | |
| /ŋk/, /ŋg/, /ŋ/ | nk | sink, finger, sing | sink, vinkö(r), sink | |
| /p/, /b/ | p | pit, bit | pit, pit | |
| /t/, /d/, /θ/, /ð/ | t | tin, deck, thin, this | tin, tek, tin, tis | |
| /k/, /ɡ/ | k | cut, kick, get | kat, kik, ket | |
| /tʃ/, /dʒ/ | ts | check, match, judge | tsek, mäts, tsats | |
| /s/, /z/, /ʃ/, /ʒ/ | s | sit, zap, ship, vision | sit, säp, sip, visön | |
| /h/, /x/ | h | hit, loch | hit, loh | |
| /f/ | life, lift, stiffness, fifth | laih, liht, stihnes, viht | before a stop or an affricate, or word-finally | |
| v | fight, fly, fume | vait, vlai, vjuum | before a vowel, an approximant or a fricative | |
| /v/, /w/ | very, warm, wives, give | veri, voom, vaivs, kiv | ||
| /r/ | r | ride, carry | rait, käri | not word-finally |
| (r) | cure, near, star | kjuo(r), nie(r), staa(r) | word-finally; see note on final /r/ above | |
| /l/ | l | love | lav | |
| /j/ | j | yes, use | jes, juus | either meaning of “use” |
Vowels
| IPA | How to write | Examples | Notes | |
|---|---|---|---|---|
| before | after | |||
| /æ/ | ä | trap | träp | |
| /ʌ/ | a | strut | strat | |
| /ɒ/ | o | lot, cloth | lot, klot | |
| /e/ | e | dress, bread | tres, pret | |
| /ɪ/ | i | kit, happy | kit, häpi | |
| /i/ | ||||
| /ʊ/ | u | foot, put | vut, put | |
| /ə(r)/ | ö(r) | comma, letter, letters | komö, letö(r), letös | see note on final /r/ above |
| /iː/ | ii | fleece, eat | vliis, iit | |
| /uː/ | uu | goose, lose, use | kuus, luus, juus | either meaning of “use” |
| /aɪ/ | ai | price, tie, eye | prais, tai, ai | |
| /eɪ/ | ei | face, say | veis, sei | |
| /ɔɪ/ | oi | choice, soy | tsois, soi | |
| /aʊ/ | au | mouth, now | maut, nau | |
| /əʊ/ | ou | goat, no, note, owe | kout, nou, nout, ou | |
| /ɑː(r)/ | aa(r) | bath, palm, spa, star, stars, start | paat, paam, spaa, staa(r), staas, staat | see note on final /r/ above |
| /ɔː(r)/ | oo(r) | thought, broad, awe, north, force, or | toot, proot, oo, noot, voos, oo(r) | |
| /ɜː(r)/ | öö(r) | nurse, terse, blur, blurs | nöös, töös, plöö(r), plöös | |
| /ɪə(r)/ | ie(r) | near, nears | nie(r), nies | |
| /ɛə(r)/ | ee(r) | square, squares | skvee(r), skvees | |
| /ʊə(r)/ | uo(r) | cure, cures | kjuo(r), kjuos | |
An apostrophe (') is inserted between two vowel letters if they would otherwise form a long vowel or a valid diphthong where there isn't one: reenact, reentrant → rii'inäkt, rii'entrönt but Lithuania → Litjueiniö because “ue” can't be a diphthong.
The alphabet
| Letter | Name | IPA |
|---|---|---|
| A | aa | /ɑː/ |
| E | ee(r) | /ɛə(r)/ |
| H | hoo | /hɔː/ |
| I | ii | /iː/ |
| J | jii | /jiː/ |
| K | koo | /kɔː/ |
| L | äl | /æl/ |
| M | äm | /æm/ |
| N | än | /æn/ |
| O | oo | /ɔː/ |
| P | pee(r) | /pɛə(r)/ |
| R | ärö | /ærə/ |
| S | äs | /æs/ |
| T | tee(r) | /tɛə(r)/ |
| U | uu | /uː/ |
| V | vee(r) | /vɛə(r)/ |
| Ä | vinis aa | /fɪnɪʃ ɑː/ |
| Ö | vinis oo | /fɪnɪʃ ɔː/ |
I think the “square” vowel is a better match for Finnish /eː/ than the “face” vowel is.
Names are respelled according to the new orthography: e.g. Winston Churchill becomes Vinstön Tsöötsil.
Acronyms are also respelled and their pronunciation changes accordingly; examples:
| Before | After | IPA |
|---|---|---|
| UK | JK | /jiː kɔː/ |
| GBP | KPP | /kɔː pɛə pɛə(r)/ |
| LGBTQIA+ | LKPTKIE+ | /æl kɔː pɛə tɛə kɔː iː ɛə plʌs/ |
Examples
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights
Ool hjuumön pii'inks aa poon vrii änt iikvöl in tikniti änt raits. Tei aar intaut vit riisön änt konsöns änt sut äkt tövoots van änatör in ei spirit ov pratöhut.
(source: Omniglot – UDHR in Germanic languages)
The North Wind and the Sun
Tii Noot Vint änt tii San vee tispjuutink vits vos stronkö, ven ei trävölö keim ölonk räpt in ei voom klouk. Tei ökriit tät tii van huu vööst söksiitöt in meikink tii trävölö teik his klouk oh sut pii könsitööt stronkö tän tii atö. Ten tii Noot Vint pluu äs haat äs hii kut, pat tii moo hii pluu tii moo klousli tit tii trävölö voult his klouk öraunt him. Änt ät laast tii Noot Vint keiv ap tii ötempt. Ten tii San saint aut voomli, änt imiitiötli tii trävölö tuk oh his klouk. Änt sou tii Noot Vint vos öplaitst tuu könves tät tii San vos stronkör ov tii tuu.
The Tower of Babel
- Nau tii houl ööt hät van länkvits änt tii seim vööts.
- Änt äs piipöl maikreitiit vrom tii iist, tei vaunt ei plein in tii länt of Sainaar änt setölt tee.
- Änt tei set tuu van änatö, “Kam, let as meik priks, änt pöön tem taröli.” Änt tei hät prik voo stoun, änt pitjumin voo mootö.
- Ten tei set, “Kam, let as pilt auöselvs ei siti änt ei tauö vit its top in tii hevöns, änt let as meik ei neim voor auöselvs, lest vii pii tispööst ouvö tii veis ov tii houl ööt.”
- Änt tii Loot keim taun tuu sii tii siti änt tii tauö, vits tii tsiltren ov män hät pilt.
- Änt tii Loot set, “Pihoult, tei aa van piipöl, änt tei häv ool van länkvits, änt tis is ounli tii pikinink ov vot tei vil tuu. Änt natink tät tei pröpous tuu duu vil nau pii imposipöl voo tem.
- Kam, let as kou taun änt tee könvjuus tee länkvits, so tät tei mei not antöstänt van änatös spiits.”
- Sou tii Loot tispööst tem vrom teer ouvö tii veis ov ool tii ööt, änt tei leht oh piltink tii siti.
- Teevoor its neim vos koolt Peipöl, pikos tee tii Loot könvjuust tii länkvits ov ool tii ööt. Änt vrom tee tii Loot tispööst tem ouvö tii veis ov ool tii ööt.
(source: Omniglot – The Tower of Babel)
Numbers 0–20
sierou, van, tuu, trii, voo(r), vaiv, siks, sevön, eit, nain, ten, ilevön, tvelv, töötiin, vootiin, vihtiin, sikstiin, sevöntiin, eitiin, naintiin, tventi
The countries of Europe
Aislönt, Aiölönt, Estouniö, Hanköri, Itöli, Juukrein, Juunaitit Kinktöm, Kriis, Kroueisö, Laksömpöök, Liktönstain, Litjueiniö, Lätviö, Moltouvö, Montinekrou, Monökou, Mooltö, Netölönts, Noot Mäsötouniö, Noovei, Ostriö, Palkeeriö, Peltsöm, Pelöruus, Pootsököl, Posniö änt Höötsökouviinö, Poulönt, Rasö, Roumeiniö, Saiprös, Slouviiniö, Slouväkiö, Spein, Sviitön, Svitsölönt, Sän Möriinou, Sööpiö, Tenmaak, Tsek Ripaplik, Tsöömöni, Tööki/Töökiijei, Vinlänt, Vraans, Vätikön Siti, Älpeiniö, Äntoorö
The (old) alphabet song
(See above for the real new alphabet.)
ei, pii, sii, tii, ii, eh, tsii, eits, ai, tsei, kei, el, em, en, ou, pii, kjuu, aar, es, tii, juu, vii, tapöljuu, eks, vai, set
State Anthem of the Soviet Union
(Paul Robeson's adaptation, 1949, source 1, source 2)
Juunaitit voorevör in vrentsip änt leipör, Aa maiti ripapliks vil evör intsuo. Tii kreit Sovjet Juunjön vil liv truu tii eitsiis. Tii triim ov ei piipöl, tee vootres sikjuo! (koorös:) Lonk liv aa Sovjet matölänt, Pilt pai tii piipöl's maiti hänt. Lonk liv aa piipöl, juunaitit änt vrii! Stronk in aa vrentsip trait pai vaa, Lonk mei aa krimsön vläk inspaa, Sainink in kloori voor ool men tuu sii! Truu teis taak änt stoomi vail kreit Lenin let as, Aar ais soo tii prait san ov vriitöm öpav, Änt Staalin, aa liitö, vit veit in tii piipöl, Inspaat as tuu pilt ap tii länt tät vii lav! (koorös) Vii voot voo tii vjuutsö, tistroit tii inveitör, Änt proot tuu aa houmlänt tii loröls ov veim! Aa kloori vil liv in tii mem'ri ov neisöns, Änt ool tsen'reisöns vil onö höö neim! (koorös)